Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chìm đắm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chìm đắm" signifie littéralement "s'engloutir" ou "se plonger". Il est souvent utilisé pour exprimer l'idée de s'enfoncer profondément dans quelque chose, que ce soit un état émotionnel, une activité, ou même une situation.

Explication et Utilisation

Utilisation de base : - "Chìm đắm" est souvent utilisé avec des émotions ou des sentiments, par exemple : - "Chìm đắm trong đau thương" signifie "se plonger dans la douleur". - Cela peut décrire quelqu'un qui est totalement absorbé par sa tristesse ou ses soucis.

Usage Avancé

Dans un usage plus avancé, "chìm đắm" peut également être utilisé pour décrire une immersion totale dans une activité agréable, comme la lecture ou la musique : - "Il se chìm đắm dans la musique." (Il se plonge dans la musique.)

Variantes du mot
  • Chìm: Cela signifie "s'enfoncer" ou "couler" et peut être utilisé dans des contextes similaires mais plus littéraux (comme un bateau qui coule).
  • Đắm: Cela signifie "engloutir" ou "perdre". Cela peut être utilisé en combinaison avec d'autres mots pour exprimer différentes nuances.
Autres significations

Dans certains contextes, "chìm đắm" peut aussi être utilisé de manière figurative pour décrire une immersion dans une passion ou un hobby, comme dans "chìm đắm trong hội họa" (se plonger dans la peinture).

Synonymes
  • Ngập chìm: Cela signifie également "être submergé" ou "s'engloutir".
  • Đắm chìm: Une variante qui a un sens similaire, souvent utilisée dans des contextes poétiques.
Conclusion

En résumé, "chìm đắm" est un mot très riche qui peut exprimer une immersion dans des émotions profondes ou des activités.

  1. s'engloutir; se plonger
    • Chìm đắm trong đau thương
      se plonger dans la douleur

Comments and discussion on the word "chìm đắm"